Privacy Policy

プライバシーポリシー

有限会社 藤田リゾートマネージング(以下「当社」といいます。)は、お客様に対し、よりよいサービスを提供させていただくため、お客様およびお客様のご関係者の氏名、住所、電話番号などの個人情報(以下「個人情報」といいます。)をお預かりする場合がございます。当社は、お客様の個人情報について適切な利用・管理を行うべく、以下の取り組みを実施し、事業を行ってまいります。
個人情報を保護・管理する体制を確立し、適切な収集・利用・提供に関する規程を定め遵守いたします。
個人情報に対するリスク(個人情報への不正アクセス、個人情報の紛失、破壊、改ざん、漏洩等)に対して、合理的な対策をとり、個人情報の安全性・正確性を確保いたします。
本プライバシーポリシーは日本語で作成され、英語に翻訳されています。日本語版が正本であり、英語版は参考として作成されています。これら両言語版の間に矛盾抵触がある場合、日本語版が優先します。

個人情報に関する法令・規範を常に意識し、その内容を遵守いたします。
個人情報の保護を適切に行うため、常にその取り組みの改善・向上に努めます。

Fujita Resort Managing Co., Ltd. (hereinafter referred to as "the Company") may collect personal information (hereinafter referred to as "Personal Information") such as the names, addresses, and telephone numbers of customers and their associates in order to provide better services. The Company is committed to appropriately using and managing customers' personal information and will conduct its business in accordance with the following initiatives:

  • The Company will establish a system for the protection and management of Personal Information and will define and comply with regulations regarding the proper collection, use, and provision of such information.
  • The Company will take reasonable measures to mitigate risks related to Personal Information, such as unauthorized access, loss, destruction, falsification, or leakage, thereby ensuring its safety and accuracy.
  • This Privacy Policy is originally written in Japanese and translated into English. The Japanese version shall be the official version, and the English version is provided for reference purposes only. In the event of any discrepancy or inconsistency between the two versions, the Japanese version shall prevail.
  • The Company will remain aware of and comply with all laws and norms relating to Personal Information.
  • The Company will continuously strive to improve and enhance its initiatives to ensure the proper protection of Personal Information.

利用目的について

当社は、お客様の個人情報を、ホテルの宿泊、商品の販売・レンタル、トリートメント、アクテビティその他当社の商品・サービスの提供全般を円滑に行うために利用させていただきます。
その他、当社は次のとおり個人情報を利用させていただく場合がございます。
当社の商品・サービスに関するお客様へのご連絡・お問合せへの対応
資料・商品・プレゼント等の送付
当社ならびに当社の提携先企業の商品やサービス、キャンペーンのご案内
アンケートのお願い
マーケティング活動に必要な顧客情報、市場動向等を分析する行為

About the purpose of use

The Company will use customers' personal information to facilitate the smooth provision of services such as hotel accommodations, product sales and rentals, treatments, activities, and other products and services offered by the Company.
In addition, the Company may use personal information for the following purposes:

  • Contacting customers regarding the Company's products and services, and responding to inquiries
  • Sending materials, products, gifts, and similar items
  • Providing information on products, services, and campaigns offered by the Company or its partner companies
  • Requesting participation in surveys
  • Analyzing customer information and market trends necessary for marketing activities

第三者への開示・提供

当社は以下のいずれかに該当する場合を除き、お客様等の個人情報を第三者へ開示または提供致しません。

  • お客様等ご本人の同意がある場合
  • 法令に基づき開示、提供を求められた場合
  • 人の生命、身体または財産の保護のために必要な場合であって、お客様等の同意を得ることが困難な場合
  • 公衆衛生の向上または児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、お客様等の同意を得ることが困難な場合
  • 国の機関もしくは地方公共団体またはその委託を受けた者が法令の定める事務を遂行することに対して協力する必要がある場合であって、本人の同意を得ることにより当該事務の遂行に支障が出るおそれがある場合
  • お客様等にサービスを提供する際に必要な範囲内で業務委託先に開示または提供する場合

Disclosure and provision to third parties

The Company will not disclose or provide customer's personal information to third parties, except in the following cases:

  • When the customer has given prior consent
  • When disclosure or provision is required by laws or regulations
  • When it is necessary to protect a person's life, body, or property, and obtaining the customer's consent is difficult
  • When it is particularly necessary for the improvement of public health or the sound development of children, and obtaining the customer's consent is difficult
  • When it is necessary to cooperate with a national or local government agency, or a party entrusted by such an agency, in executing duties prescribed by law, and obtaining the customer's consent may hinder the execution of such duties
  • When disclosure or provision is necessary within the scope required for outsourcing operations in order to provide services to the customer

個人情報の開示・訂正等について

当社は、個人情報の保護に関する法律に基づき、当社が保有する個人情報に関して、お客様ご本人から開示・訂正等のご請求があった場合には、合理的かつ必要な範囲内において速やかに対応いたします。

Disclosure and correction of personal information

In accordance with the Act on the Protection of Personal Information, the Company will promptly respond, within a reasonable and necessary scope, to any requests from customers for the disclosure, correction, or other handling of their personal information held by the Company.